La expedición hizo escalas en Rosario, Santa Fe, Paraná, La Paz, Goya, Corrientes y Formosa, con destino a Asunción del Paraguay. El proyecto fue impulsado por los Centros Culturales de España en Buenos Aires, Córdoba, Rosario y Asunción.
Según Graciela Silvestri, curadora general de la expedición, se decidió nombrar la expedición en guaraní, un guaraní que es la versión escrita de la lengua hegemónica de la región. [...] Se eligió el guaraní como lengua viva, densa, plástica, cotidiana, que cubre el corazón del territorio hacia el que marcha la expedición, y que al mismo tiempo guarda el recuerdo de ese sorprendente momento inicial, en el que dos culturas que se ignoraban se enfrentan en el mismo espacio.
Ra’anga significa: imagen, figura, forma, sombra, careta o disfraz. [...] Se traduce como figura, siguiendo la etimología latina: imagen plástica, «lo que se manifiesta de nuevo», o «lo que se transforma». La palabra «figura» designa también la coreografía de un baile o el motivo musical, la representación visual en dos dimensiones, el tópico retórico, el hallazgo poético para volver sensible la inapresable mutación de lo real.
La identidad institucional, diseñada por Marcela Romero, Juan Heilborn y Pablo Cosgaya está inspirada en la obra del artista plástico rosarino Juan Pablo Renzi.